viernes

Poema de Adam Zagajewski

 
AÑOS TREINTA 

Años treinta
Aún no estoy
Germina la hierba
Una niña come un helado de fresa
Alguien escucha a Schumann
(el loco Schumann,
el perdido)
Qué suerte,
Aún no estoy 
Lo oigo todo


[Traducción de Xavier Farré]




Poema de José Emilio Pacheco

 
LA MALEZA Y LA SOMBRA

En torno de una idea original 
difunde su maleza la retórica,
su óxido fatigado la repetición,
su tormenta de vaho el paso en falso.

En torno de una idea original 
hay una muchedumbre de lugares comunes,
frases mal construidas, expresiones 
que no ajustaron con el pensamiento.

En torno de una idea original 
crece la sombra y la aridez se agolpa.



Poema de Wislawa Szymborska

 
CHARCO

Recuerdo muy bien ese miedo infantil.
Evitaba los charcos,
sobre todo los recientes, tras la lluvia.
Alguno podría no tener fondo,
aunque pareciera igual que los demás.

Piso y de pronto me caigo toda,
comienzo a volar hacia abajo,
y más y más abajo,
en dirección a las nubes reflejadas
o a lo mejor más allá.

Luego se secará el charco,
se cerrará sobre mí,
y yo atrapada para siempre –dónde–
con un grito que no llega a la superficie.

Sólo después llegó la cordura:
no todos los percances
obedecen a las reglas del mundo,
y aun si lo quisieran,
no pueden suceder.


[Traducción de Elzbieta Bortklewicz]



Poema de Ida Vitale

 
VUELO

Los pájaros se pierden los primeros,
los árboles en una sola sombra caen,
la tierra se convierte en tablero vacío,
el humo se hace nube.
Ahora en mi lugar veloz querría 
pedir futuro como un zumo dulce,
tiempo para ir bebiendo,
que una azafata me reponga, amable.



Poema de Arturo Corcuera

 
ABEJA

Disipas
la vida amarga,
camarada
abeja.

Te gana
tu amor profundo.

Comparto,
obrera,
tu sueño,
tu afán
de endulzar el mundo.



Poema de Américo Ferrari

 
BORRADURAS

Una estrella se ha borrado
en el cielo
un poema se ha borrado
en la mente y
ya no nos queda sino
seguir andando
sin estrella y
sin poema
hasta cegarnos
callarnos y
borrarnos
en el desierto blanco y
terminal




Poema de Rafael Pérez Estrada

 
LA NUBE

Contra toda costumbre
una nube ocupa el salón principal.
De repente, al abrir la ventana
vino envuelta en la luz
como llegan las prisas.
La creímos una nube extranjera
venida de un lejano
país beligerante.
No molesta,
y siempre está nublando
el techo de la sala
(un detalle exquisito).
Es elegante y leve,
casi azúcar de feria,
y parece feliz
aunque algunos domingos
llueva desconsolada.



Poema de Luis Rosales

 
ABRAZADA A UNA LÁGRIMA

A María Dolores Acquaroni

Como la hormiga testaruda lleva su carga sosteniéndose en ella
así te encuentro siempre abrazada a una lágrima,
a una lágrima tuya que no has llorado todavía,
que no quieres llorar,
que no puedes llorar porque es más grande que tu cuerpo,
y no la puedes contener como el mundo no contiene su noche,
y te apoyas en ella, sin llorarla, para que siga estando junta,
y duermes a su lado vigilándola un poco,
y la sostienes en tus brazos, sin llegar a abarcarla, como el rail sostiene el tren,
y la proteges con tu vida de la profanación
para que el mundo, pequeñito, no la pueda enjugar en su pañuelo.



Poema de Bai Juyi

 
FLOR SIN SER FLOR

Es flor sin ser flor,
niebla sin ser niebla.
A medianoche llega.
Se va al rayar la aurora.
Viene como un sueño de primavera:
tan efímera.
Se esfuma como una nube del alba:
no deja huella.


[Traducción de Guojian Chen]




Poema de José María Fonollosa

 
ZELESTE 2

Lo básico vital es sencillísimo:
amar, comer, dormir. Y eso ya basta
para hacer digno y bello el transcurrir
por un tiempo sembrado de regalos.

Me asombra descubrir la mucha gente
que vive de este modo. Que empezó
a vivir de este modo ya al principio.

Sin saberlo, quizá, sin meditarlo,
estaban en lo cierto. Amar, comer,
dormir es placentero. Y es lo básico.

Qué difícil camino a lo sencillo
he estado recorriendo muchos años
buscando la razón de la existencia.

Amar, comer, dormir. Esta es la clave
del porqué de la vida, el ser en ella.
Qué prodigio poder cada jornada
amar, comer, dormir. Cuántas delicias.



Poema de Francisco Pino


LOS OTROS OJOS

Mirar, pero no ver,
colocar otros ojos,
quizá los de aquel niño
que viejísimo mira.

Unos ojos perdidos
y hallados a diario
ciegos como ese río 
que viejísimo mira.

Mirar es eso mismo,
un dolor, quizá un agua
que no ve y que, reciente,
qué viejísima mira.



Poema de Miguel de Unamuno

 
Juan de la Cruz, madrecito,
alma de sonrisa seria,
que sigues tu senderito
por tinieblas de miseria,

de la mano suave y fuerte
de tu padraza Teresa,
la que corteja la muerte;
la vida ¡cómo te pesa!

Marchas por la noche oscura,
te va guiando la brisa.
Te quitas de toda hechura,
te basta con la sonrisa.

De Dios el silencio santo,
colmo de noche sin luna,
vas llenando con tu canto,
para Dios canto de cuna.

Madrecito de esperanza,
nuestra desesperación
gracias a tu canto alcanza
a adormecer la razón.



Poema de Juan Ramón Jiménez

 
PRIMAVERA

(VARIACIÓN)


¡Cómo, olor,
me entras la rosa en el alma!

¡Cómo, luz,
me entras la estrella en el alma!

¡Cómo, amor,
me entras la vida en el alma!



Poema de María Victoria Atencia

 
ANNUNZIATA

Tu mensajero vino y me habló brevemente:
déjame una quietud que siga a su recado.

Descalza en los umbrales de la aurora me tienes:
recogeré mi pelo y dispondré mi cuarto.

(Por el otero asoma tu ternura impaciente.
Te conozco a su luz. Date prisa. Te aguardo).



Poema de Catulo

 
IUCUNDUM, MEA UITA, MIHI PROPONIS AMOREM

Me prometes, mi vida, que este amor
será eterno y feliz entre nosotros.
¡Grandes dioses, que no prometa en vano!
Y que lo que ahora dice sea sincero
y sea de corazón,
para que sea posible que perdure
este lazo perenne de nuestro amor sagrado
por toda nuestra vida.


[Traducción de Aníbal Núñez]




Poema de Anna Ajmátova

 
El ángel que tres años me estuvo guardando
ascendió entre rayos y fuego,
mas sigo esperando el día más feliz
cuando él regrese a mí.

Las mejillas, hundidas, desangrada la boca:
quedó desconocida mi cara.
Ya no soy aquella belleza que un día 
lo llegó a turbar con su canto.

Recuerdo lo que al despedirse me dijo,
y en la tierra nada me asusta.
Cuando entre, me inclinaré a sus pies,
yo, que apenas le daba un saludo.


[Traducción de Tatiana Bubnova]




Poema de Diego Jesús Jiménez

 
FUGACIDAD INMÓVIL 

El poema que intentas
como el amanecer va deshaciéndose; es una nebulosa
que no puede expresarse. Su luz involuntaria te demuestra
la inutilidad del sentimiento.
                      Igual que se disuelve
la imagen de la nieve en el sauce
que nos introducía en el invierno, o huye hacia el reino vegetal la serpiente
en algunas variedades de cactus, buscas
–como si se tratara de un paraíso perdido–
entre las ruinas de la realidad.
Al conocer la alquimia 
en la que se refugia su linaje, abandonas
poco a poco la farsa
de construir un decorado con sonidos retóricos.
              Conviertes el lenguaje –causa de nuestra esclavitud–
en un jardín privado donde ensayas
lo mismo que el filósofo: saltar sobre tu sombra.

Como en el caleidoscopio, conocedoras del azar,
cambian en el poema las palabras al menor movimiento 
o se ahogan en él lo mismo que los rostros
en el agua estancada de las fotografías.
                             Te emociona lo escrito, como te emocionaría 
la aparición de algún antepasado, pues
llegan atravesando las paredes del tiempo los signos
que iluminan la nada.

                                 No te engañes, ni exhibas
el plumaje fantástico de los pavos reales: escribes el poema
que a sí mismo se escribe; enciendes la elocuencia 
vacía de la muerte.



Poema de Anna Świr

 
COMO UNA OSA Y UN OSO

Nuestros pies empapados
de tanto vagar,
como los osos
de tanta miel,
caminan cada vez más lentamente, exudan
saciedad.

Sentémonos aquí, junto a este árbol,
querido: durmámonos el uno junto al otro
como una osa
y un oso.


[Traducción de Abraham Gragera y Teresa Casas Hernández]



Poema de José Bergamín

 
He vuelto a mirar al cielo,
limpios de sueño mis ojos,
y veo que las estrellas
me miran del mismo modo.

Siento que en su lumbre viva
arde un silencio sonoro.
Y late en mi corazón 
otro sueño luminoso.



Aforismo