Blog de Adolfo González
Mostrando entradas con la etiqueta
Adam Zagajewski
.
Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta
Adam Zagajewski
.
Mostrar todas las entradas
viernes
Poema de Adam Zagajewski
AÑOS TREINTA
Años treinta
Aún no estoy
Germina la hierba
Una niña come un helado de fresa
Alguien escucha a Schumann
(el loco Schumann,
el perdido)
Qué suerte,
Aún no estoy
Lo oigo todo
[Traducción de Xavier Farré]
Poema de Adam Zagajewski
NADAR
Los ríos de este país son dulces
como una canción trovadoresca,
el pesado sol se dirige hacia occidente
en amarillas carretas circenses.
En las pequeñas iglesias rurales
aparece el tejido del silencio, tan fino
y antiguo que una sola respiración
podría romperlo.
Me gusta nadar en el mar que siempre
está hablando sólo
con la voz monótona de un viajero
que ya ni siquiera recuerda
cuánto tiempo lleva de viaje.
Nadar es como una oración:
las manos se unen y se separan,
se unen y se separan,
casi sin fin.
[Traducción de Xavier Farré]
Poema de Adam Zagajewski
ESTO ES SICILIA
Navegamos de noche por orillas sombrías,
enigmáticas, se movían grandes
hojas de las colinas a lo lejos,
lentas como los sueños de un gigante.
Las olas golpeaban la madera del bote,
un viento tibio besaba las velas,
las estrellas, confusas, intentaban
explicar la historia del mundo.
Esto es Sicilia, alguien murmuró,
isla triangular, aliento de lechuza,
pañuelo de los muertos.
[Traducción de Xavier Farré]
Entradas antiguas
Inicio
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)