Mostrando entradas con la etiqueta Guojian Chen. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Guojian Chen. Mostrar todas las entradas

viernes

Poema de Tao Yuanming

 
LA MUDANZA 

Desde hace muchos años
quiero vivir en la aldea Sur,
no por su fama de traer
felicidad a sus habitantes,
sino por ser sencilla su gente,
con la que pasaría alegremente
las mañanas y las tardes.
Hoy por fin puedo mudarme.
Aunque la casa es pequeña,
me contento con que quepa cama y estera.
Los vecinos vienen a verme a menudo.
Charlamos con nostalgia sobre los tiempos antiguos.
Juntos nos solazamos leyendo escritos raros.
Discutimos los significados dudosos
y nos exponemos uno a otro
lo que sacamos en claro.


[Traducción de Guojian Chen]



Poema de Bai Juyi

 
FLOR SIN SER FLOR

Es flor sin ser flor,
niebla sin ser niebla.
A medianoche llega.
Se va al rayar la aurora.
Viene como un sueño de primavera:
tan efímera.
Se esfuma como una nube del alba:
no deja huella.


[Traducción de Guojian Chen]