viernes

Poema de Dulce María Loynaz

 
VIAJERO

Yo soy como el viajero
que llega a un puerto y no lo espera nadie.
Soy el viajero tímido que pasa
entre abrazos ajenos y sonrisas
que no son para él...
Como el viajero solo
que se alza el cuello del abrigo
en el gran muelle frío...



Poema de José Miguel Ibáñez Langlois

 
Platón quería que gobernaran los filósofos 
pero señor si los filósofos aún no consiguen
gobernar las facultades de filosofía y letras.



Poema de Adam Zagajewski

 
ESTO ES SICILIA

Navegamos de noche por orillas sombrías,
enigmáticas, se movían grandes
hojas de las colinas a lo lejos,
lentas como los sueños de un gigante.
Las olas golpeaban la madera del bote,
un viento tibio besaba las velas,
las estrellas, confusas, intentaban
explicar la historia del mundo.
Esto es Sicilia, alguien murmuró,
isla triangular, aliento de lechuza,
pañuelo de los muertos.


[Traducción de Xavier Farré]



Poema de Rainer Maria Rilke

 
Hazme guardián de tus anchuras,
hazme el que oye la piedra,
concédeme ensanchar los ojos
en tus mares de soledad;
haz que siga el curso del río,
desde el clamor a ambas orillas
entrando hasta el son de la noche.

Mándame a tus tierras vacías,
por las que van los vientos anchos,
donde se alzan grandes conventos
como muros en torno de la vida
no vivida. Seré allí peregrino,
sin separarme por ningún engaño
de sus voces y formas,
y tras de un ciego anciano iré 
por el camino que nadie conoce.


[Traducción de José María Valverde]



Poema de Juan Gelman

 
TIEMPOS

Siempre te amo por primera vez.
Siempre te amo la primera vez.



Poema de José Corredor-Matheos

 
Qué amoroso el cuidado
con que riega las flores,
las simples hierbas
y aun la seca tierra.
Es un monje callado,
hecho a vivir aquí,
como una planta.
Canta a este Dios
que da vida a sus flores,
y olvida las palabras 
de los hombres.
Como una planta
crece cada día 
y, en busca de la luz,
alza sus hojas.



Poema de Ana Blandiana

 
LA FILA

Las palabras atraviesan la calle
Como una fila de niños
Del orfelinato,
Cada uno agarrando con el puño
El mandilón del de delante,
Con la única preocupación 
De no soltarse
El uno del otro.


[Traducción de Viorica Patea y Natalia Carbajosa]



Poema de Wislawa Szymborska

 
CONCURSO DE CULTURISTAS

De mandíbula a talón, todo tenso.
Torsos de aceituno, un mar inmenso.
Y entre todos un solo vencedor
el que sepa retorcerse mejor.

Competir puede con un oso en lucha libre
(aunque nada de peluche por aquí vemos).
Tres jaguares muy fieros, mas invisibles,
caen y mueren de tres golpes, al menos.

De poses y dones hace exhibición.
Con treinta muecas enrosca el abdomen.
El público aplaude, saluda el bravucón 
que corre a devorar pócimas de polen.


[Traducción de Ana María Moix y Jerzy Wojciech Stawomirski]



Poema de Bai Juyi

 
FLOR SIN SER FLOR

Es flor sin ser flor,
niebla sin ser niebla.
A medianoche llega.
Se va al rayar la aurora.
Viene como un sueño de primavera:
tan efímera.
Se esfuma como una nube del alba:
no deja huella.


[Traducción de Guojian Chen]




Poema de José Bergamín

 
¿Quién sabe lo que es el aire?
¿Quién sabe lo que es el fuego?
¿Quién sabe lo que es el alma?
¿Quién sabe lo que es el tiempo?

¿Quién sabe lo que es la vida
y lo que es el pensamiento?
¿Quién sabe lo que es la muerte?
¿Quién sabe lo que es el sueño?



Poema de William Carlos Williams

 
MUJER JOVEN EN UNA VENTANA

Sentada
con lágrimas 

en la mejilla,
la mejilla 

en la mano,
el niño

en el regazo
aplastando

la nariz
contra el cristal 


[Traducción de Juan Miguel López Merino]




Poema de Rabindranaz Tagore

 
Que tu amor juegue con mi voz; que descanse en mi silencio.
Que pase a todos mis movimientos, por mi corazón.
Que brille, lo mismo que las estrellas, en la oscuridad de mi sueño, y amanezca en mi despertar.
Que arda en la hoguera de mis deseos, y fluya en todas las corrientes de mi propio amor.
¡Que yo lo lleve en mi vida, como un arpa su música, y te lo devuelva, al fin, con mi vida!


[Traducción de Zenobia Camprubí y Juan Ramón Jiménez]



Poema de José Ángel García

 
bajo el puente
el
verde espejo
del
río 
se ha quedado prendido 
en el pícaro anzuelo
del
                         pescador



Fragmento de José Luis Jover

 
XVIII

En el límite de la palabra 
está la luz.

Callada música.
Noche.

Es el poema 
una metáfora 
del silencio.



Poema de Ángel González

 
ESTA MONTAÑA

Esta montaña pertenece al cielo.
Su materia es de luz,
está en el aire.
El sol la colorea,
y es azul algún día,
gris entre nubes grises,
o rosa en el crepúsculo rosado.
                                                          La noche
la incorpora a sus sombras y sus brillos:
piedra lunar entonces,
vía láctea si la nieve la corona.



Poema de José Miguel Ullán

 
LAMENTACIONES DE UNA MUCHACHA YANQUI A ESO DE LA MEDIANOCHE

A Vietnam se fue mi amor.
Ye, ye, ye...
A Vietnam se fue mi amor.

Luchando lleva ya un año.
Ye, ye, ye...
Y solita quedé yo.
Regresa a bailar conmigo,
haz una tregua de amor.
Regresa en paracaídas,
mátame de corazón.

Luchando lleva otro año.
Ay del Pentágono!
Y no regresa mi amor.

Llorando paso los días.
Ay del Pentágono!
Llorando, mi amor, llorando.
Dicen que la selva tiene
color de sangre y rencor.
Pero mi amor aún no viene
a bailar conmigo el rock.

A Vietnam se fue mi amor.
Ye, ye, ye...
Y se ha pasado al Vietcong.



Poema de Pedro Salinas

 
[La cabeza está inclinada]

La cabeza está inclinada,
pensando.
Su señor, ¿ilusión, sueño?
Quieta.
Pero el viento 
es el amo del cabello.
Juega.
Se apodera de los rizos,
traza
efímeros arabescos 
en el espacio blanquísimo,
y él mismo los borra luego.
Con la cabellera negra
el viento
escribe lo que desea:
juega que juega.
Ella, dolida, pensante,
no sabe
que otra fuerza,
más que la suya, allí fuera,
está jugando con ella.
La pensativa y el viento,
la atormentada y su pelo,
el amor, y el aire, nada.



Poema de Anna Ajmátova

 
El ángel que tres años me estuvo guardando
ascendió entre rayos y fuego,
mas sigo esperando el día más feliz
cuando él regrese a mí.

Las mejillas, hundidas, desangrada la boca:
quedó desconocida mi cara.
Ya no soy aquella belleza que un día 
lo llegó a turbar con su canto.

Recuerdo lo que al despedirse me dijo,
y en la tierra nada me asusta.
Cuando entre, me inclinaré a sus pies,
yo, que apenas le daba un saludo.


[Traducción de Tatiana Bubnova]




Poema de Alfonsina Storni

 
LA MIRADA

Mañana, bajo el peso de los años,
las buenas gentes me verán pasar,
mas bajo el paño oscuro y la piel mate
algo del muerto fuego asomará.

Y oiré decir: ¿quién es esa que ahora
pasa? Y alguna voz contestará:
—Allá en sus buenos tiempos 
hacía versos. Hace mucho ya.

Y yo tendré mi cabellera blanca,
los ojos limpios, y en mi boca habrá 
una gran placidez, y mi sonrisa,
oyendo aquello no se apagará.

Seguiré mi camino lentamente,
mi mirada a los ojos mirará,
irá muy hondo la mirada mía,
y alguien, en el montón, comprenderá.



Poema de Jesús Delgado Valhondo

 
LUTO

Yo tenía, como cualquiera,
un sombrero y una flor.

Al sombrero el viento se lo llevó.
La flor la fui deshojando...
Ahora sólo me queda
el dolor en los dedos de la mano,
y una cinta negra
que me aprieta en el brazo.



Haiku de Natsume Sōseki

 
Si come de esas flores,
hará la caca roja
el ruiseñor.


[Traducción de Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala]



Poema de Giacomo Leopardi

 
EL INFINITO 

Siempre caro me fue este yermo cerro
y este seto, que priva a la mirada
de tanto espacio del último horizonte.
Mas, sentado y contemplando, interminables 
espacios más allá de aquéllos, y sobrehumanos
silencios, y una quietud hondísima
en mi mente imagino. Tanta, que casi
el corazón se estremece. Y como oigo
el viento susurrar en la espesura,
voy comparando este infinito silencio
con esta voz. Y me acuerdo de lo eterno,
y de las estaciones muertas, y de la presente
y viva, y de su música. Así que, en esta
inmensidad, mi pensamiento anego,
y naufragar me es dulce en este mar.


[Traducción de Antonio Colinas]



Poema de Catulo

 
IUCUNDUM, MEA UITA, MIHI PROPONIS AMOREM

Me prometes, mi vida, que este amor
será eterno y feliz entre nosotros.
¡Grandes dioses, que no prometa en vano!
Y que lo que ahora dice sea sincero
y sea de corazón,
para que sea posible que perdure
este lazo perenne de nuestro amor sagrado
por toda nuestra vida.


[Traducción de Aníbal Núñez]




Poema de José Luis Jover

 
QUIERO SER UNO DE ELLOS

En un paisaje yermo
con el sol ya caído
hileras de pingüinos
como sombras chinescas
sobre la lejanía.
Quiero ser uno de ellos.



domingo

Poema de Rosalía de Castro

 
Son los corazones de algunas criaturas
como los caminos muy transitados,
donde las pisadas de los que ahora llegan,
borran las pisadas de los que pasaron:
no será posible que dejéis en ellos,
de vuestro cariño, ni recuerdo ni rastro.