No la conocía y me ha encantado. Maravillosa Anna Świr. Personalísima. Entregada. Dura. Amena. Refrescante. Animal enloquecido de poesía. ¿Por qué suena, en casi todo el libro, a poeta española moderna, en vez de a poeta polaca traducida al castellano? Me huelo que se debe, más que a la excelente traducción, a la naturaleza salvaje de esta escritura, y a su espíritu, al viento que sopla en ella.
Mostrando entradas con la etiqueta Notas de lectura. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Notas de lectura. Mostrar todas las entradas
domingo
Notas de lectura (III): Hablando con mi cuerpo
Notas de lectura (II): Los ojos del hermano eterno
Leyéndola, absorto, durante un viaje en tren, por momentos temí un final decepcionante. Nada de eso... Pequeña obra maestra. Me extraña que a nadie se le haya ocurrido llevarla al cine; parece una historia difícil de estropear.
Notas de lectura (I): Adagia
![]() |
Entre intuiciones felices y enseñanzas varias, quizá demasiadas definiciones de poesía y alguna que otra sentencia intercambiable. Pero no importa: "Autores son actores, libros son teatros", dice Stevens, y especialmente en un libro de aforismos, piensa este espectador en su butaca, es bueno que el texto del actor no sea sublime sin interrupción. Somos seres humanos, para bien y para mal, y el maestro americano no lo olvida: "El hombre es un eterno principiante".
Etiquetas:
Notas de lectura,
Wallace Stevens
Suscribirse a:
Entradas (Atom)